acessibilidade

Início do conteúdo da página
Última Atualização: 22/09/2023

 

PROJETOS EM ANDAMENTO

 

 

Área de Concentração: LITERATURA E PRÁTICAS CULTURAIS

 

a) Linha de Pesquisa: LITERATURA E ESTUDOS REGIONAIS, CULTURAIS E INTERCULTURAIS

 

1 - Projeto de Pesquisa: RELAÇÕES LITERÁRIAS INTERAMERICANAS: RESISTÊNCIA E TRÂNSITOS CULTURAIS.

 

Professora Responsável: LEONÉ ASTRIDE BARZOTTO

 

Descrição: No âmbito das relações literárias interamericanas, é impossível pensar a escrita de ficcção sem os impactos dos deslocamentos contemporâneos, já que os trânsitos e intercâmbios reais servem de inspiração, às vezes como base total, para a criação narrativa. Se as Américas foram inventadas pela vontade eurocêntrica e, mais tarde, imaginadas como nações por seus habitantes, compreendo que os deslocamentos aqui efetuados são (e devem ser) causa e efeito da escrita que existe para representar este mesmo espaço. Ao deixar sua comunidade, por força do deslocamento, o indivíduo deixa o grupo guardião da memória coletiva (familiares, amigos, conhecidos) e vive, na viagem, uma ruptura. Tal ruptura o investe em um novo cenário de memórias, aquelas que passam a existir em suas novas experiências de troca, em seus ritos de passagem. A partir deste momento, o sujeito precisa negociar com o ‘novo’ para garantir sua adaptação frente às inéditas memórias coletivas, sem prejudicar seu projeto de pertencimento sociocultural; o qual pode, mediante determinadas circunstâncias, esvanecer-se com o tempo. Ainda que só, sempre haverá no indivíduo uma miríade de relações em sua memória. A memória está, desta forma, intimamente ligada à identidade e ambas se consolidam em grupo; sem elas, seria impossível delinear o que entendemos por comunidade e, por extensão, por nação. Logo, a memória não é exclusivamente individual, mas sim coletiva porque os acontecimentos e as lembranças dificilmente pertencem a um único indivíduo; mesmo que íntima, a memória é estimulada pelo grupo. Considerando a superação do trauma do deslocamento, é inegável a participação da Literatura na recolha do cotidiano por meio da captura dessas memórias. No registro histórico, há a preocupação com o fato em si, mesmo que advindo de inúmeras e divergentes memórias coletivas. Já na escrita literária, há a preocupação com a manutenção cultural de uma dada comunidade, quer com narrativas reais ou ficcionais; o que realmente importa é a possibilidade de contribuir com o potencial de emancipação, com a consolidação da identidade de um dado grupo. No caso desta pesquisa, os grupos relevantes são os que se encontram em trânsito cultural interamericano, pois ao analisar textos literários de revide e de resistência, almejo contribuir para a manutenção da dignidade e do protagonismo dos seus indivíduos, uma vez que tais narrativas reavivam lembranças, experiências, dores e conquistas. Por esta perspectiva, a escrita literária pós-colonial das Américas se torna fiel combatente do esquecimento (individual, coletivo, social, cultural, político) quando traz à tona fragmentos de memória, de revide e, sobretudo, de resistência.

 

1.1- Projeto de Pesquisa: SABERES DECOLONIAIS LATINO-AMERICANOS: NOVAS EPISTEMOLOGIAS NA LITERATURA CONTEMPORÂNEA.

 

Professora Responsável: LEONÉ ASTRIDE BARZOTTO

 

Descrição: O presente projeto de pesquisa busca um panorama contemporâneo de caráter libertário na literatura latino-americana, ou seja, o de uma literatura capaz de revisar as nossas feridas sócio-históricas (colonização; escravidão, ditadura) e, a partir de uma postura de resistência, construir uma nova perspectiva de futuro, com direito à memória e com direito de construção à própria literatura, “desde abajo y desde dentro”, aos moldes de Eduardo Galeano1 . Essa atual configuração literária comumente apresenta processos pertinentes à representação do real através das fases de conflito existencial e cultural expostos por suas personagens, a saber: 1) episódios de imitação da opressão; 2) episódios de falsa obediência e transgressão; 3) desenvolvimento da consciência crítica existencial; 4) resgate das memórias individuais e coletivas (por vezes nacionais); 5) demarcação de um posicionamento; 6) construção da identidade e 7) surgimento de uma nova postura epistemológica g/local. Em tal contexto, dou preferência ao termo decolonial, ainda que ambos os termos, descolonial/decolonial, tenham sido usados de forma recorrente e frequente nos últimos anos, mas sigo o cunhado por Anibal Quijano (2005) por se tratar de um pensador que, além de ser latino-americano, sempre teve como escopo de pesquisa acadêmica a América Latina. Contudo, nos estudos pós-coloniais, há uma predileção pelo termo “descolonial”, especialmente porque se entende que a Literatura e demais Artes têm um potencial enorme de “descolonização das mentes”. O termo “decolonização” passou a ser mais usado na América Latina a partir de uma indicação de Catherine Walsh em detrimento do termo amplamente usado por Walter Mignolo, “descolonização”, uma vez que esse soa mais próximo de um processo histórico de libertação do jugo europeu, portanto, ainda conectado com o projeto político eurocêntrico. Já o outro, com a supressão do ‘s’, implica mais intimamente um projeto epistêmico oriundo da América Latina e que visa produções ao sul do mundo com estratégias voltadas ao protagonismo da gente desse lugar, tentando-se afastar o máximo possível das artimanhas neocolonizadoras do eixo euro-norte-americano. Não se trata de rejeitar a produção do hemisfério norte; ao contrário, trata-se de buscar, a partir dela e de sua influência, modos de mostrar ao mundo que o hemisfério sul não é, tão somente, produtor de mão-de-obra barata, mas que, ao invés disso, teoriza e alimenta todo um complexo processo epistêmico que, hoje em dia, serve de suporte também aos estudiosos do Norte, gerando inclusive um número invejável de prêmios Nobel de Literatura nesses cantos do mundo. Novas epistemologias surgem, então, para revelar que todos produzimos cultura e saber; que todos podemos ser referenciais de estudo e que, apesar das feridas ainda abertas no território latino-americano, vencemos os obstáculos e provamos, pouco a pouco, que nesse chão se respira luta e transformação sociocultural. À guisa dessa proposta, compreendo a descolonização das mentes como forte artimanha contra a colonialidade do poder/ do ser/ do saber. No mesmo sentido, a decolonialidade intelectual caminha como manifesto contra todas as formas possíveis de colonialidade no momento presente, no qual o direito à educação e à literatura ainda é negado para muitos. Assim, Ballestrin (2013, p. 108) acalenta, ao mesmo tempo que apazigua esta discussão ao expor que “Desprendimento, abertura, de-linking, desobediência, vigilância e suspeição epistêmicas são estratégias para a decolonização, de-colonização ou descolonização epistemológica”. Portanto, esse projeto de pesquisa torna fundamental o papel da literatura contemporânea na América Latina assim como o papel de seus intelectuais, pois entende que o texto literário representa os momentos de crise e, indo além, enfrenta-os para buscar alternativas mais justas para os habitantes desse lugar.

 

 

2 - Projeto de Pesquisa: TESTEMUNHOS, AUTOBIOGRAFIAS E AUTOFICÇÕES NA LITERATURA LATINO-AMERICANA CONTEMPORÂNEA.

 

Professor Responsável: PAULO BUNGART NETO

 

Descrição: O projeto pretende dar visibilidade a textos memorialísticos contemporâneos produzidos em países da América Latina tais como: Brasil, Argentina, Chile, Uruguai, Cuba, República Dominicana e Guatemala, dentre outros. São privilegiados, por um lado, testemunhos e depoimentos relacionados a componentes históricos e políticos dessa parte do continente e, por outro, narrativas identificadas com o que se convencionou chamar de autoficção. A fundamentação teórica que embasa a primeira parte do projeto está ligada, sobretudo, à noção de literatura testemunhal (ou testimonio, em língua espanhola), isto é, textos escritos por sobreviventes de guerras, ditaduras, torturas, escravidão, etc, e se reportará aos conceitos, desenvolvidos por Márcio Seligmann-Silva (2003), de superstes (depoimento do próprio sobrevivente) e de testis (testemunho ocular de um terceiro). O projeto igualmente dará ênfase a textos híbridos da literatura brasileira e/ou latino-americana contemporânea, isto é, narrativas que pressupõem um caráter autoficcional em sua composição e tessitura, em consonância com o que Serge Doubrovski propôs chamar de ficção, de acontecimentos e de fatos estritamente reais (apud NORONHA, 2014, p. 23), ao rotular esse procedimento como autoficção, na contracapa de sua narrativa Fils, em 1977. Segundo o próprio Doubrovski, sua proposta não visava anular o conceito de autobiografia sugerido por Philippe Lejeune em O pacto autobiográfico (2008, p. 14), apenas completar a ombinação que insinuara estar sempre vazia, isto é, ser possível escrever um texto fictício ou híbrido, em primeira pessoa, fazendo equivaler o nome do autor ao do personagem principal, possibilidade negada ao romance tradicional. A coletânea organizada por Jovita Noronha com textos de teóricos franceses traz também outras interessantes definições ou explicações do que vem a ser a autoficção, tais como a ideia da invenção de uma identidade (LECARME, apud NORONHA, 2014, p. 96) e de uma existência (LEJEUNE, apud NORONHA, 2014, p. 26), bem como de se tratar de narrativas nas quais a matéria é estritamente autobiográfica e a maneira, estritamente ficcional (DOUBROVSKI, apud NORONHA, 2014, p. 13). O projeto busca, portanto, aplicar esses conceitos e ideias para fundamentar a abordagem de uma infinidade de obras contemporâneas da literatura latino-americana, com ênfase na brasileira.

 

2.2 - Projeto de Pesquisa: ARTISTAS BRASILEIROS EM LONDRES NA DÉCADA DE 1970: EXÍLIO, SOBREVIVÊNCIA E ADAPTAÇÃO.

 

Professor Responsável: PAULO BUNGART NETO

 

Descrição: Este projeto de Pós-Doutorado, intitulado “Artistas brasileiros em Londres na década de 1970: exílio, sobrevivência e adaptação”, supervisionado pela Dra. Ana Cláudia Suriani da Silva e desenvolvido como Visiting Research Fellowship na University College London (UCL), em Londres-Inglaterra, de forma virtual, desde setembro de 2020 (e a partir de 01/09/2021 como Honorary Research Fellowship), investiga a produção de textos memorialísticos, sobretudo memórias, autobiografias, cartas e diários, escritos por autores brasileiros ligados à contracultura e à resistência à ditadura militar ocorrida no Brasil entre 1964 e 1985. A pesquisa destaca o período em que escritores como Antonio Bivar e Caio Fernando Abreu, e músicos como Caetano Veloso, exilaram-se em Londres, no início da década de 1970. O foco da abordagem se concentrará na oscilação e na ambiguidade típicas do exilado, que, simultaneamente, tenta se adaptar a uma nova cultura e língua enquanto sente falta do país de origem, do qual foi excluído por razões políticas ou comportamentais, na maioria das vezes contra a sua vontade. Além da análise do material publicado em livro no Brasil: ABREU (1996, 2002, 2009, dentre outros); BIVAR (2006, 2014); VELOSO (1997). O projeto se volta para o levantamento, interpretação e análise de material bibliográfico sobre o assunto publicado na Inglaterra, tais como artigos e resenhas em periódicos e jornais disponíveis em bibliotecas e arquivos de Londres. O contexto histórico-político relacionado à ditadura e ao exílio tem como base obras de SCHWARZ (1978), MACIEL (1987), GASPARI (2002, 2014), GODOY (2014), e RIDENTI (2014), dentre outras. O aspecto teórico da pesquisa considera também a contribuição de escritores latino-americanos que trataram da questão do exílio (PIZARRO, 1994, 2006; VIÑAR, 1992) e do espaço biográfico (ARFUCH, 2010) no qual essas narrativas se inserem.

 

 

3 - Projeto de Pesquisa: EXÍLIO, DITADURA E SOBREVIVÊNCIA NO BRASIL E NO PARAGUAI: REPRESENTAÇÕES NA LITERATURA ESCRITA POR MULHERES.

 

Professora Responsável: ALEXANDRA SANTOS PINHEIRO

 

Descrição: Pelo viés dos Estudos Culturais, buscamos compreender como autoras paraguaias e brasileiras problematizaram/problematizam a ditadura militar, acontecimento que marcou não apenas a história do Paraguai e do Brasil, como a de outros países da América Latina. Esta pesquisa dá sequência ao trabalho que desenvolvemos desde 2012 com a literatura de escritoras paraguaias. No ano de 2016, os resultados foram publicados em forma de livro, Personagens em (des)construção: a trilogia de Susana Gertopan, financiado pela Fundect-MS. Do Paraguai, selecionamos Susana Gertopán e Renné Ferrer, duas escritoras contemporâneas e reconhecidas pela crítica literária paraguaia. Do Brasil, elegemos Adelaide Carraro e Cassandra Rios, as autoras mais censuradas durante a ditadura militar brasileira. Em Gertopán, temos o exílio como o grande tema de referência; em Renné Ferrer, a representação da ditatura de Alfredo Stroessner dá-se pelo viés do testemunho. Aqueles que sobreviveram à prisão e à tortura oferecem o seu ponto de vista sobre o período. Adelaide Carraro e Cassandra Rios apostam na ironia, no deboche e tratam de temas proibidos para a época, como a homo afetividade e a prostituição. Elas também destacam, como pano de fundo, a consequência de um estado de exceção, em que os indivíduos necessitam abafar as suas subjetividades para não sofrerem as represálias. A produção das escritoras paraguaias e brasileiras em destaque nesta investigação permite compreender o diálogo entre literatura e história. Sejam mergulhadas no momento histórico ou sejam revisitando-o, as escritoras (re)contextualizam literariamente as marcas deixadas pela ditadura militar na américa latina. Estudar estas representações literárias a partir do olhar de paraguaias e de brasileiras tem mostrado, também, que, quando o tema é ditadura militar, as marcas rompem fronteiras geográficas e se repetem: exílio, opressão e resistência (ainda que seja pela escrita literária) acompanham os enredos de Gertopan, Ferrer, Carraro e Rios. A base metodológica desta pesquisa é a bibliográfica e o referencial teórico que sustentará a análise está voltado para a questão da Representação, da Memória e da Escrita de autoria feminina.

 

3.1- Projeto de Pesquisa: VIOLÊNCIA DE GÊNERO NA LITERATURA DE ESCRITORAS LATINO-AMERICANA (2000-2020): BRASIL, PARAGUAI E ARGENTINA.

 

Professora Responsável: ALEXANDRA SANTOS PINHEIRO

 

Descrição: A América do Sul vivenciou/vivencia diferentes acontecimentos, marcados, geralmente, por avanços e retrocessos, colonização, exploração, descolonização; escravidão, libertação, semiescravidão; ditaduras, exílios, tortura, democracia; repressão, liberação sexual, violência de gênero, dentre tantos outros que poderiam ser citados. Os textos literários de escritoras latino americanas, e aqui nos centramos em paraguaias, argentinas e brasileiras, são tomados como corpus de análise para compreender como a temática da violência de gênero está sendo tratada pela literatura mais recente. A partir de uma investigação essencialmente bibliográfica e pelo olhar da ginocrítica, conforme sugere Elaine Showalter, o projeto Violência de gênero na literatura de escritoras latino-americana (2000-2020): Brasil, Paraguai e Argentina analisa, inicialmente, as obras Chicas Muertas (Selva Almada, 2014); La Querida (Reneé Ferrer, 2008); Mulheres empilhadas (Patrícia Melo, 2019) e, concomitantemente, busca compor um quadro de outras escritoras que, neste período destacado, consolidaram uma literatura que refuta, contrapõe ou denuncia a exploração, a intolerância, a repressão, a violência ou a tudo aquilo que não assegure espaço de existência e dignidade para todos. Ao mesmo tempo, como escritoras contemporâneas, ao compor uma revisão dos acontecimentos, elas também permitem perceber como o passado e os seus discursos autoritários se fazem sentir na contemporaneidade. Interessa, portanto, responder, por meio de textos literários, como escritoras contemporâneas do Brasil, Argentina e Paraguai, ao tecerem uma narrativa memorialística, redimensionam uma temática que ainda é urgente, como a da violência de gênero e a da negação à diversidade. Trata-se de uma pesquisa que dá continuidade ao que já estou desenvolvendo desde 2012, mas que agora pretende se ampliar, construindo uma rede de escritoras a serem analisadas como ponto de referência em minha pesquisa, na de meus(minhas) orientandos(as) e na dos grupos de investigação dos quais faço parte. Uma investigação que se ampara nos conceitos de violência de gênero, memória e resistência, em diálogo, portanto, com estudiosas e estudiosos da crítica feminista e da teoria literária.

b) Linha de Pesquisa: LITERATURA, CULTURA E FRONTEIRAS DO SABER

 

1 - Projeto de Pesquisa: LITERATURA INDÍGENA, ENSINO E OUTROS SABERES: DIÁLOGOS POSSÍVEIS.

 

Professora Responsável: CÉLIA REGINA DELÁCIO FERNANDES

 

 

Descrição: Este projeto de pesquisa objetiva estudar a literatura brasileira de autoria indígena em uma perspectiva transdisciplinar, buscando mapear e compreender quais as obras e os autores brasileiros representativos da literatura nativa; as potencialidades e as características estilísticas, culturais e cosmológicas dessa literatura; as representações da identidade e da cultura indígenas em produções verbo-visuais contemporâneas. Ao lado disso, pretende investigar as políticas públicas de leitura e analisar os livros didáticos utilizados nas escolas públicas e aprovados pelo Ministério da Educação, procurando perceber o atendimento da lei 11.645, aprovada em 2008, que estabeleceu a obrigatoriedade de se tratar a temática indígena na escola básica, fomentando a produção e o surgimento de novos escritores. Nessa perspectiva, trilha caminho de investigação teórica, em que a área de Letras possa ir além de suas fronteiras e dialogar com a filosofia, a antropologia e a educação, para compreender essa nova produção literária de autoria indígena com potência de construir uma nova realidade, ampliar o conceito de literatura, superar a polarização entre ficção e verdade, (re)criar uma epistemologia indígena e contribuir com novas abordagens para o ensino e para a formação do leitor multicultural.

 

 

2 - Projeto de Pesquisa: DO FANTÁSTICO E SEUS ARREDORES: LEITURAS DE NARRATIVAS FANTÁSTICAS DE LÍNGUA PORTUGUESA.

 

Professor Responsável: GREGÓRIO FOGANHOLI DANTAS

 

Descrição: O presente projeto pretende compreender as manifestações do fantástico em narrativas de Língua Portuguesa, entre meados do século XX e a contemporaneidade. Recusando o pressuposto de que a literatura fantástica tenha encontrado poucos representantes nas narrativas de Língua Portuguesa, e considerando o fantástico como um subgênero narrativo profícuo e central para a literatura moderna, este projeto se propõe a analisar, contextualizar e interpretar manifestações do fantástico em contos e romances brasileiros e portugueses cuja fortuna crítica seja ainda bastante reduzida no Brasil. Nesse sentido, o corpus inicial abrange os portugueses Ana Teresa Pereira, Maria Judite de Carvalho, Hélia Correia e José Luís Peixoto, e os brasileiros Gastão Cruls, José Cândido de Carvalho, Ignácio de Loyola Brandão, José J. Veiga, Nelson de Oliveira e Rubens Figueiredo.

 

 

3 - Projeto de Pesquisa: LITERATURA, IMAGINÁRIO E SOCIEDADE: UMA TRAMA DE RELAÇÕES.

 

Professor Responsável: RENATO NESIO SUTTANA

 

Descrição: O presente projeto de pesquisa se volta para o estudo da literatura, visando a dar continuidade a uma reflexão sobre as relações entre literatura, imaginário e sociedade, já em andamento. Tomando como ponto de partida o estudo da poesia brasileira (com abertura para outros gêneros literários) e concentrando-se no esforço de estudar as obras e a crítica literária, bem como o espaço da recepção em geral, a pesquisa busca fundamentar e desenvolver a reflexão acerca da presença da literatura no ambiente social, tendo por base o conceito de imaginário, na perspectiva de Maurice Blanchot e outros autores. O objetivo é, agora, aprofundar e ampliar aspectos dessas investigações, pautando-se pelo esforço de compreender o modo como o imaginário perpassa o espaço da recepção e da interpretação, com reflexos sobre o discurso da crítica e o ensino institucional da literatura. Ao expandir esses elementos, desenvolvendo mais coerentemente as questões que têm se apresentado (e localizando-as mais claramente no espaço de uma reflexão que leva em conta a multiplicidade e a riqueza da recepção), intenta-se obter formulações teóricas e críticas que iluminem também a noção de imaginário, entendido agora numa perspectiva social, de modo a mostrar o modo como as formulações da crítica se relacionam com o universo da recepção e como se pode compreender o ensino da literatura nesse âmbito. Como orientação teórica, pautamo-nos pelos escritos de Blanchot, Bachelard, Octavio Paz, Alfredo Bosi, Antoine Compagnon, entre outros que escreveram sobre a presença do imaginário na literatura e na cultura. Ao mesmo tempo, como forma de contribuir com as pesquisas desenvolvidas no âmbito do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFGD, salienta-se o interesse de avançar no estudo e no conhecimento da poesia e da poesia brasileira em especial, nas suas representações de prestígio e naquilo que ainda não recebeu a atenção merecida dos estudiosos.

á-se pelo viés do testemunho. Aqueles que sobreviveram à prisão e à tortura oferecem o seu ponto de vista sobre o período. Adelaide Carraro e Cassandra Rios apostam na ironia, no deboche e tratam de temas proibidos para a época, como a homo afetividade e a prostituição. Elas também destacam, como pano de fundo, a consequência de um estado de exceção, em que os indivíduos necessitam abafar as suas subjetividades para não sofrerem as represálias. A produção das escritoras paraguaias e brasileiras em destaque nesta investigação permite compreender o diálogo entre literatura e história. Sejam mergulhadas no momento histórico ou sejam revisitando-o, as escritoras (re)contextualizam literariamente as marcas deixadas pela ditadura militar na américa latina. Estudar estas representações literárias a partir do olhar de paraguaias e de brasileiras tem mostrado, também, que, quando o tema é ditadura militar, as marcas rompem fronteiras geográficas e se repetem: exílio, opressão e resistência (ainda que seja pela escrita literária) acompanham os enredos de Gertopan, Ferrer, Carraro e Rios. A base metodológica desta pesquisa é a bibliográfica e o referencial teórico que sustentará a análise está voltado para a questão da Representação, da Memória e da Escrita de autoria feminina.

 

 

3.1 - Projeto de Pesquisa: A VOZ ORACULAR DE FRANCISCO CARVALHO.

 

Professor Responsável: RENATO NESIO SUTTANA

 

Descrição: O presente documento tem por objetivo apresentar algumas atividades de pesquisa que serão desenvolvidas como residência pós-doutoral junto ao Programa de Pós-Graduação em Estudos Literários da Universidade Federal de Minas Gerais. Como principal atividade, propõe-se um projeto de estudos sobre a obra do poeta brasileiro Francisco Carvalho (1927-2013), visando a uma interpretação de sua poesia com vistas a certos pressupostos da crítica contemporânea. Os principais estudos e comentários sobre a poesia de Francisco Carvalho, feitos por diversos autores, foram reunidos sob o título de “Fortuna crítica” no livro Memórias do espantalho. Esse volume, de 504 páginas, foi editado pela Imprensa Universitária da UFC em 2005 e contém uma extensa coletânea de poemas selecionados pelo próprio poeta, na fase tardia de sua vida. Os livros autorais que serviram de fonte para a coletânea vão de Os mortos azuis, de 1971, até Centauros urbanos, de 2003, todos publicados em edições de difícil acesso. O interesse em estudar a poesia de Francisco Carvalho se inscreve nos esforços de pesquisa que tenho feito desde a década de 1990 — quando concluí o mestrado na PUC-Minas com um estudo sobre a poesia de Manoel de Barros, intitulado Uma poética do deslimite: poema e imagem na obra de Manoel de Barros (publicado em livro em 2009) — para ampliar meus conhecimentos de poesia brasileira moderna e contemporânea, com ênfase nas obras de autores relevantes. Esse interesse foi expandido com os estudos que fiz, entre a defesa da dissertação e o ingresso no doutorado no ano de 2000 — concluído este em 2003 com uma tese sobre a crítica da obra de João Cabral de Melo Neto. O conhecimento da obra de Francisco Carvalho certamente, uma das mais relevantes da poesia brasileira da segunda metade do século — vem, portanto, integrar um projeto maior, que tenho empreendido desde que ingressei na universidade como professor, de pesquisar a poesia brasileira da segunda metade do século XX, nos seus diversos desdobramentos, chegando até os dias atuais. Tal esforço se orienta, por certo, também pela intenção de fomentar, no âmbito acadêmico, o estudo da obra de autores que, reconhecidos local ou regionalmente pela critica especializada ou por um pequeno público leitor, ainda não frequentam os ambientes do debate acadêmico que se trava em nível nacional acerca da poesia e dos rumos da literatura brasileira do século XXI, bem como num âmbito midiático de maior amplitude.

 

 

4 - Projeto de Pesquisa: LITERATURA E OUTRAS ARTES.

 

Professor Responsável: PAULO CUSTÓDIO DE OLIVEIRA

 

Descrição: O Projeto de pesquisa Literatura e outras artes estuda a relação do signo literário com outros sistemas semióticos que tanto “agem” quanto são agenciados pelas forças produtivas da arte. Os estudos partem do princípio de que a Literatura comparada, como um produto acabado de um processo, deixou de ser uma prática de pesquisa voltada apenas para textos literários de distintas nacionalidades para se tornar uma reflexão mais ampla, mais consciente de sua condição de discurso, de locus da enunciação e de hegemonia midiática. O arco reflexo dos posicionamentos críticos das artes comparadas possibilitou questionamentos que alcançaram o próprio objeto de estudo comparado, o que oportunizou a visibilidade e a comparação com outras formas estéticas.

 

 

 

Área de Concentração: LINGUÍSTICA E TRANSCULTURALIDADE

 

a) Linha de Pesquisa: LINGUÍSTICA APLICADA E ESTUDOS DE FRONTEIRA

 

1 - Projeto de Pesquisa: LINGUAGEM E TRANSCULTURALIDADE EM SITUAÇÕES DE ENSINO: ESCRITA/ORALIDADE E FORMAÇÃO DE PROFESSORES.

 

Professora Responsável: EDILAINE BUIN BARBOSA

 

Descrição: Este projeto se insere no campo aplicado dos estudos linguísticos e busca contribuir para a reflexão sobre o ensino de Língua Portuguesa, bem como para otimizar modos de trabalho e/ou de construção de propostas que tenham impacto na qualidade da produção de textos escritos e no desenvolvimento da oralidade dos estudantes, considerando principalmente aqueles que fazem parte de grupos minoritários, como as crianças surdas e as imigrantes por deslocamentos forçados. As questões de investigação partem dos problemas enfrentados nas escolas, do baixo nível de leitura e de escrita de seus estudantes. O foco volta-se para abordagens que, ainda que tomem como ponto de partida a materialidade textual, vinculam-se a ela de forma mais opaca, menos aparente. O olhar investigativo estará atento para situações contextuais, coparticipantes da produção do aprendiz: (i) a produção oral e/ou escrita e atividades de leitura a ela associadas em diferentes situações de ensino de língua materna, primordialmente, realizada em escolas básicas públicas da região da Grande Dourados que recebem indígenas, imigrantes e surdos; (ii) elementos contextuais que envolvem o ensino de Língua Portuguesa em contextos de diversidade linguística; (iii) a produção escrita em contexto de formação, de estudantes de Letras (futuros professores) e professores em serviço que têm frequentado nossos cursos de extensão/formação continuada. Em quaisquer situações, dar-se-á especial atenção às práticas de letramento (STREET, 1984, 1989, 2006; KLEIMAN, 1995), eixo teórico norteador deste projeto. Do ponto de vista metodológico, a pesquisa se situa no campo transdisciplinar de investigação científica, o que se traduz na utilização de abordagens teóricas originárias de diferentes disciplinas, em função da construção de objetos de investigação complexos, envolvendo questões de pesquisa que focalizem a linguagem em algumas das diversas manifestações da vida diária e sua conexão com as situações de ensino e aprendizagem da língua. Os registros da pesquisa serão gerados em diferentes campos de observação, buscando respostas às perguntas formuladas no entrecruzamento de diferentes objetos, atores, espaços. Serão importantes os diários de campos dos pesquisadores, os relatos e entrevistas, as videogravações, os textos escritos pelos participantes da pesquisa, os arquivos de interação on-line. Tanto eventos de fala quanto de escrita são do interesse deste projeto, sendo que o texto escrito é visto um ponto de relações complexas que envolvem as diversas práticas sociais pelas quais os estudantes e professores transitam (BUIN, 2006, 2016). Dar-se-á preferência aos estudos de caso (YIN, 2005; LÜDKE & ANDRÉ, 1986) e à pesquisa-ação (ZEICHNER & DINIZ-PEREIRA, 2005, Tripp, 2005; Thiollent, 1986). Neste caso, serão privilegiadas a produção e o acompanhamento de atividades interventivas nas escolas que priorizem a translinguagem, como recurso importante para a construção de sentidos em sala de aula, aliando-se a uma perspectiva decolonial (STRECK, 2019; MIGNOLO, 2003), por meio de projetos inovadores que atendam a necessidade locais e do mundo globalizado. Como resultado, espera-se construir, partindo dos estudos da linguagem, conhecimentos científicos transdisciplinares relevantes à formação de profissionais envolvidos, direta ou indiretamente, com a Educação.

 

 

2 - Projeto de Pesquisa: O AGIR DO PROFESSOR NA FORMAÇÃO INICIAL E CONTINUADA: GESTOS PROFISSIONAIS E INSTRUMENTOS DIDÁTICOS DE MEDIAÇÃO NA APROPRIAÇÃO DE GÊNEROS TEXTUAIS/DISCURSIVOS.

 

Professor Responsável: ADAIR VIEIRA GONÇALVES

 

Descrição: Este projeto de pesquisa insere-se na área transdisciplinar dos estudos da Linguística Aplicada, ancorando-se, prioritariamente nos pressupostos teórico-metodológicos do Interacionismo Sociodiscursivo (ISD), tanto no seu quadro epistemológico de base, no seu modelo teórico-metodológico de análise de textos, na sua engenharia didática, quanto na sua linha de investigação voltada para as relações entre linguagem e trabalho educacional, mais especificamente, no quadro do agir do professor. A investigação fundamenta-se na abordagem qualitativo-interpretativista (cf. FLIK, 2009), visto que está inserida no campo da pesquisa social de cunho sociodiscursivo. Abarca os vários níveis da transposição didática de gêneros textuais/discursivos a partir da tríade: a) saberes e instrumentos; b) agir do professor; c) desenvolvimento e aprendizagem do aluno; concentrando-se, sobretudo, nos dois primeiros elementos da tríade. Como objetivo geral, investigam-se diferentes contextos de transposição didática de gêneros textuais/discursivos, em que a mobilização de instrumentos (semióticos ou psicológicos), no sentido defendido por Vigotski (2008), seja o fio condutor desse processo. A finalidade é que a investigação parta sempre de contextos de formação docente, inicial ou continuada. Como objetivos específicos, elencam-se: 1) analisar a relação entre a formação do professor (inicial ou continuada) e a sua prática pedagógica; 2) verificar como os professores representam as novas diretrizes para o ensino da língua, a partir da virada pragmática e da inserção do gênero como objeto/instrumento de ensino; 3) analisar a interface entre os gestos profissionais do professor e a emergência de objetos de ensino, no contexto de implementação de projetos didáticos voltados para a apropriação de gêneros textuais/discursivos; 4) investigar se a mediação instrumental proporcionada pela SDG desenvolve capacidades docentes relevantes para o agir do professor; 5) investigar as capacidades docentes necessárias para o processo de transposição didática (externa e interna) de gêneros textuais/discursivos; 6) analisar como os gestos didáticos fundamentais são acionados pelo professor na transposição didática de gêneros textuais e de que forma eles contribuem para o desenvolvimento do aluno; 7) verificar os gestos didáticos específicos emergentes na transposição didática de gêneros textuais/discursivos e compreender a sua funcionalidade no contexto de ensino; 8) verificar os gestos didáticos pressupostos na prescrição do agir docente, em materiais didáticos voltados para a didatização de gêneros textuais, e interpretá-los à luz das novas propostas de ensino da língua; 9) analisar a processo de mediação dos instrumentos (semióticos ou psicológicos) mobilizados para o processo de transposição didática de gêneros textuais, sobretudo, no ensino da produção textual; 10) validar o processo de desenvolvimento de SDG, no âmbito do ensino e da aprendizagem. Outros objetivos poderão ser agregados à pesquisa, a depender do próprio percurso transdisciplinar da pesquisa e da natureza complexa do objeto de estudo. Para a efetivação das análises e sistematização/redução dos dados, será construído um dispositivo de pesquisa chamado por Cordeiro e Ronveaux (2009) de Sinopse. A utilização da ferramenta Sinopse auxiliará na condensação e, consequentemente, na efetivação dos objetivos gerais e específicos.

 

3 - Projeto de Pesquisa: DOCUMENTAÇÃO, ANÁLISE, DESCRIÇÃO, COMPARAÇÃO E ENSINO DE LÍNGUAS INDÍGENAS BRASILEIRAS.

 

Professor Responsável: ANDÉRBIO MÁRCIO SILVA MARTINS

 

Descrição: O projeto de pesquisa intitulado “Documentação, análise, descrição, comparação e ensino de línguas indígenas brasileiras” será desenvolvido no âmbito da Linguística Descritiva, com o propósito de documentar, analisar e descrever línguas indígenas; no âmbito da Linguística Histórica, a fim de realizar estudos histórico-comparativos, bem como no âmbito da Linguística Aplicada, no que diz respeito às discussões acerca do ensino de línguas indígenas em contextos complexos, com o objetivo de problematizar metodologias de ensino e de realizar a produção de materiais e recursos didáticos que possam ser utilizados nas escolas indígenas. Este projeto abarca as línguas indígenas faladas, principalmente, nos estados de Mato Grosso do Sul, Rondônia, Amazonas, Pará, Acre, Santa Catarina, e Goiás, considerando também as línguas que se encontram em regiões de fronteira com o Brasil, como Paraguai, Argentina e Bolívia. Serão incluídas também línguas mortas documentadas. Com este projeto de pesquisa, buscar-se-á ampliar os estudos linguísticos das línguas indígenas, além de contribuir para as discussões acerca do ensino delas na formação de professores indígenas e nas escolas indígenas.

 

 

4 - Projeto de Pesquisa: O INGLÊS COMO LÍNGUA INTERNACIONAL E FRANCA: IMPLICAÇÕES NO PROCESSO DE ENSINO-APRENDIZAGEM.

 

Professor Responsável: MARCELO SAPARAS

 

Descrição: Para Crystal (2003), o inglês usado como língua franca (ELF) é uma língua comum entre pessoas que não compartilham a mesma língua nativa. Assim, as suas necessidades são muito diferentes em relação aos falantes dispostos à integração dentro de uma determinada cultura e, por isso, podem desejar soar o mais próximo possível dos falantes nativos. A prioridade para os falantes que usam ELF, por outro lado, é ser o mais inteligível possível para as pessoas com as quais eles estão se comunicando. Isso não significa necessariamente soar como um falante nativo. Nessa perspectiva, uma questão que muitos professores da geração anterior tiveram dificuldade em responder foi a seguinte: qual das principais variedades de inglês dever-se-ia ensinar: britânico ou americano? No contexto atual este fato não é mais tão relevante e nem mesmo uma questão tão significativa. A pergunta mais adequada, portanto, deveria ser: quais formas lexicais, gramaticais, fonológicas ou ortográficas são mais prováveis de serem compreendidas e usadas em todo o mundo? Essas formas são as que deveríamos provavelmente estar ensinando. Também indaga-se: quais as implicações do ensino-apredizagem do inglês nesse contexto? Assim, esse projeto de pesquisa busca, dentro das descrições linguísticas que fundamentam a produção de materiais e recursos didáticos voltados para o ensino de línguas, entender como essa nova abordagem no ensino da língua estrangeria (LE) ocorre nas escolas brasileiras, e como os materiais didáticos voltados à LE tratam desse assunto de extrema pertinência. Trata-se de uma pesquisa que propõe a investigação de como professores e alunos vislumbram a abordagem do EFL e como os materiais didáticos, que servem de apoio ao ensino da LE, lidam com esse fenômeno.

 

4.1 - Projeto de Pesquisa: METÁFORA CULTURAL E PERSUASÃO.

 

Professor Responsável: MARCELO SAPARAS

 

Descrição: Problemas de comunicação podem ter etiologia diversa, e, dentre elas, poder-se-ia citar as diferenças culturais, em especial devidas ao que Tannen (1984 apud BYRNES, 1986) chamou de ‘estilo conversacional’, que pode ser, a meu ver, estendido à modalidade escrita. Várias pesquisas mostram a importância desse fator, já que ele não é meramente uma questão linguística de superfície, mas envolve em si arraigados usos e costumes de uma comunidade linguística, que acabam se externalizando na comunicação. Aprende-se o estilo conversacional muito cedo na vida, e esse estilo se torna automático e subconsciente e é, assim, resistente a mudanças. As caracterizações ligadas ao discurso intercultural não somente ajudam a identificar possíveis problemas de comunicação, mas também desvendam predisposições provenientes de cada lado a julgar aqueles que não aderem ao seu estilo conversacional. A questão da relação entre língua e cultura tem sido objeto de muita pesquisa, e hoje é consenso de que professores de línguas não deveriam apenas se preocupar em ensinar as regras que explicam a norma gramatical de um enunciado, mas estimular seus alunos a tomarem consciência das regras de comunicação, e que envolvem necessariamente diferenças intra e interculturais. Metodologicamente, pretende-se, nesta pesquisa, fazer uma abordagem de análise (crítica) do discurso suplementada por métodos da análise da metáfora e tem o suporte da LinguísticaSistêmico-Funcional, uma teoria multifuncional, de Halliday (1985), indicada por estudiosos críticos da linguagem como a mais adequada para esse fim.Assim, esta pesquisa almeja, em maneira geral, tratar (1)da metáfora conceptual; (2) do caminho percorrido pela definição de metáfora para incluir a questão cultural em seu bojo;(3)da metáfora cultural; (4) da Análise Crítica da Metáfora e seu apoio na LSF,que constituem a base para as análises dos dados serem examinados na pesquisa.

 

5 - Projeto de Pesquisa: Léxico toponímico em Mato Grosso do Sul: ampliação dos registros, descrições e possibilidades para o ensino


Professor Responsável: MARILZE TAVARES


Descrição: A Toponímia é uma das subdivisões da Onomástica que, em razão de seu caráter interdisciplinar, pode ser abordada pela História, pela Geografia, pela Antropologia, pela Linguística, entre áreas de conhecimento. A Linguística parte do pressuposto de que os topônimos – nomes próprios de lugares – se constituem como uma parcela do léxico da região em que estão inseridos. Dessa forma, os itens lexicais em função toponímica podem ser estudados, por exemplo, do ponto de vista de sua etimologia, de sua estrutura morfológica e de sua motivação semântica, evidenciando a relação entre língua e aspectos sociais, históricos, culturais. Em razão do caráter essencialmente interdisciplinar dos estudos toponímicos, educadores têm considerado o tema relevante também para a elaboração de projetos a serem desenvolvidos no âmbito da educação básica. Dessa forma, o projeto Léxico toponímico em Mato Grosso do Sul: ampliação dos registros, descrições e possibilidades para o ensino se configura como um desdobramento do projeto interinstitucional mais amplo – Dicionários de Topônimos do Estado de Mato Grosso do Sul – e, entre seus objetivos estão: i) fornecer novos dados e informações para o entendimento da matriz toponímica de Mato Grosso do Sul, ampliando também, desse modo, os estudos da toponímia brasileira; e ii) discutir possibilidades de trabalho com essa temática na educação básica. No que se refere aos procedimentos teóricos e metodológicos, recorre-se, especialmente aos trabalhos de Dauzat (1947), Sapir (1969), Dick (1990a, 1990b, 1987), Trapero (1995), Isquerdo (2019, 2020, 2023).
Temas de interesse para orientação: toponímia oficial em geral, toponímia urbana, toponímia indígena, toponímia paralela, toponímia registrada em obras literárias, mudanças toponímicas, glossários de topônimos, projetos educacionais relacionados aos estudos toponímicos, outras pesquisas relacionadas à temática.

 

b) Linha de Pesquisa: ESTUDOS DE LÍNGUA(GENS) E DISCURSO

 

 

1 - Projeto de Pesquisa: VIOLÊNCIA E MÍDIA: DISCURSO, HISTÓRIA, MEMÓRIA.

 

Professor Responsável: MARCOS LÚCIO DE SOUSA GÓIS

 

Descrição: O projeto deste pesquisador objetiva investigar o papel das mídias (livros, jornais, revistas, rádio, televisão, internet) na reprodução, construção, transformação, divulgação da "violência", essa "ação mecânica" própria da história. Por sua natureza e abrangência, este projeto pressupõe subprojetos que terão como meta se dedicar aos gêneros presentes em diversas esferas midiáticas e/ou ao mapeamento de trabalhos acadêmicos (artigos, dissertações, teses) sobre o assunto. A presença da violência nos meios de comunicação, por seu impacto social, tem alcançado, em diversas investigações universitárias, um grau de importância elevado. A título de ilustração, no início de 2017 a base de dados Scielo registrava 3.374 resultados para a busca “violência” em TÍTULOS, associados ao tema “Violência e x”, sendo “x”: crianças, mulheres, homossexuais, migrantes, negros, etc.. Trata-se, portanto, de assunto complexo, prolífico e de interesse multidisciplinar. Os estudos preliminares que deram origem a este desejo de investigação podem ser resumidos na seguinte questão: qual o papel das mídias na formulação da "violência" na sociedade? Ou, assim reformulada: sabendo que há, em nossas sociedades, certo discurso de “fascínio” pela violência, inclusive por parte da academia, como circulam as vozes que dizem a violência? Diante disso, é de interesse estudar as formas de violência presente nas esferas de comunicação (escrita, oral, digital, televisiva), de preferência aquelas situadas em Mato Grosso do Sul, ampliando para outros lócus sempre que relevante; quer compreender como a sociedade noticia a violência e, a fazê-la, contribui para construí-la aos olhos do cidadão; quer mapear suas facetas nas várias esferas midiáticas e analisá-las à luz dos estudos discursivos; quer, em síntese, compreender como, diante do "fascínio" que a violência provoca, emergem sujeitos "tão normais". Fundamentalmente, dialogar-se-á com a Filosofia da Linguagem bakhtiniana; a Filosofia do Discurso de Foucault; a Análise do Discurso, a partir da visão de Teun van Dijk. Desse modo, ajuda-se a compor um entendimento constante sobre os discursos que, na contemporaneidade, dizem a violência.

 

 

2 - Projeto de Pesquisa: UM ESTUDO SEMIÓTICO SOBRE O PROCESSO MESTIÇO NAS ESCOLAS INTERCULTURAIS DA FRONTEIRA DO ESTADO DE MATO GROSSO DO SUL: O CASO DA FRONTEIRA SUL.

 

Professora Responsável: GICELMA DA FONSECA CHACAROSQUI TORCHI

 

Descrição: Trata-se de uma pesquisa qualitativa que busca no levantamento bibliográfico e documental discutir o processo mestiço nas Escolas Interculturais da Fronteira do Estado de Mato Grosso do Sul: ou seja o a vem acontecendo na região da fronteira sul do Mato Grosso do Sul.

 

 

2.1 - Projeto de Pesquisa: A EXPLOSÃO CULTURAL NA LATINO-AMÉRICA: INTERFACES SEMIÓTICAS ENTRE LITERATURA, AUDIOVISUAL E IMAGENS.

 

Professora Responsável: GICELMA DA FONSECA CHACAROSQUI TORCHI.

 

Descrição: A pesquisa tem como objetivo principal a investigação de textos “fontes” artístico- culturais que compõem o corpus cultural, literário e cinematográfico hispano- americano a partir do século XX, especificamente textos dos autores brasileiros, em particular os que vivem em região de fronteira (tais como Hernáni Donato no texto literário Selva Trágica, e Roberto de Farias na tradução intersemiótica do texto homônimo Selva Trágica para o cinema); procurando investigar o universo e a tematização socioculturais nos textos desses autores, ampliando a imagem do mosaico como macrotexto cultural do universo regional sul-mato-grossense. Busca- se, assim, agregar análises e reflexões semiodiscursivas sobre a questão da espacialidade e representação sociocultural presentes nestas obras, com vistas à constituição de um corpus das práticas culturais específicas, barroco-mestiças que marcam determinado espaço cultural, de forma a complementar e contribuir com produção da linha de pesquisa à qual se vinculará: “Cultura e Ambientes Midiáticos, grupo de pesquisa do Programa de Comunicação e Semiótica da PUC de São Paulo” e IVI- PORÃ grupo de pesquisa da UFGD.Trata-se de pesquisa teórico-crítica, de natureza semiótica, cuja bibliografia contribuirá para a formulação do conceito de “região cultural” latino-americana e suas conturbações, especificamente as regiões de fronteira brasileiras sublinhando-se o caráter híbrido, barroco e mestiço das práticas culturais reproduzidas nesses espaços. O referencial teórico-bibliográfico alicerça-se por uma Teoria da Comunicação, voltada para a América Latina (Martín- Barbero, Néstor Canclini), pela Semiótica da Cultura, dirigida às conexões entre os textos e seus códigos (Lótman, Bakhtin, Tinianov) e reflexões específicas sobre “barroco” e mestiçagem (Severo Sarduy, Haroldo de Campos, Lezama Lima, François Laplantine, Alejo Carpentier, Amálio Pinheiro).

 

3 - Projeto de Pesquisa: AS REPRESENTAÇÕES MIDIÁTICAS DO SUJEITO ÍNDIO SOBREVIVENTE NO ESTADO DO MATO GROSSO DO SUL, MS.

 

Professora Responsável: SÍLVIA MARA DE MELO

 

Descrição: Este projeto objetiva estudar as representações do sujeito indígena que vive na região do Mato Grosso do Sul, MS, a partir de uma mídia local, jornal impresso “O Progresso”, os enunciados de tal mídia serão selecionados para compor o corpus de pesquisa por entender que informações midiáticas trazem notícias acerca dos complexos e delicados conflitos envolvendo o homem índio e o não índio tanto na cidade quanto nas aldeias da região do MS. A pesquisa pretende contribuir com reflexões que trazem à tona os diversos problemas e questões culturais envolvendo o índio e o não índio e procura propor ao final do trabalho, ações que possam vir a amenizar o preconceito eminente das relações do indígena com a sociedade de modo geral. Para realização deste projeto, busca-se como aporte teórico autores da linha de análise do discurso tanto francesa quanto brasileira, e também autores do campo da Filosofia e Sociologia.

 

 

3.1 - Projeto de Pesquisa: ANÁLISE DO DISCURSO MIDIÁTICO-POLÍTICO DA CONTEMPORANEIDADE A PARTIR DOS ESTUDOS DISCURSIVOS FOUCAULTIANOS.

 

Professora Responsável: SÍLVIA MARA DE MELO

 

Descrição: culturais e sociais se tornaram polêmicos. Serão contemplados como objeto de estudos textos que circulam na mídia na atualidade, considerando mídia os diferentes jornais on-line, redes sociais, tais como Yutube, instagran etc. Considerando de suma relevância nos assentarmos em uma teoria que nos dê suporte para examinar os enunciados de modo crítico-reflexivo, tomaremos como suporte os já consagrados conceitos de Michel Foucault, pois o método arquegenealógico se configura como um procedimento já empregado quando debruçamo-nos sobre os mais variados objetos de pesquisa. Também serão considerados os dizeres de seus comentadores, tendo em vista que tal filósofo apresenta uma vasta literatura empregada por pesquisadores da área de linguagem e analistas do discurso brasileiros. Desse modo, procuramos, no âmbito dessa pesquisa, refletir acerca de temas polêmicos envolvendo sujeitos políticos e seus dizeres nas mídias a partir de conceitos dos Estudos Discursivos Foucaultianos. São relevantes para nossas reflexões conceitos como Sujeito e Subjetividade, Enunciado, Formações Discursivas, Dispositivos, Acontecimentalização e outros. Além de Michel Foucault, ainda nos debruçaremos sobre autores que fazem coro com ele quanto às suas reflexões.

 

 

4 - Projeto de Pesquisa: GLOSSÁRIO PORTUGUÊS-INGLÊS DE FRASEOLOGISMOS ZOONÍMICOS - CRIAÇÃO DE UM BANCO DE DADOS E PROTÓTIPO LEXICOGRÁFICO.

 

Professora Responsável: ROSANA BUDNY

 

Descrição: Este projeto visa elaborar um banco de dados de fraseologismos zoonímicos da língua portuguesa para a elaboração a médio e longo prazo de um glossário fraseológico bilíngue. Nos últimos anos, os fraseologismos têm sido tema de interesse alavancados por sua presença no discurso e nas interações entre povos de línguas diversas em um mundo globalizado. Estudos lexicográficos e fraseológicos têm ocupado espaço nos projetos de pesquisa, despertando mais interesse para a área. Entretanto, materiais de referência bilíngues, especialmente na direção português-inglês, no que concerne à fraseologia zoonímica, são escassos conforme comprova Budny (2015). Nesse sentido, a demanda por esse material é percebida, especialmente pelo seguinte público-alvo: aprendizes de inglês que precisam verter frases da língua portuguesa para o inglês; estudantes anglófonos que necessitam de traduções para as expressões idiomáticas; tradutores em busca de correspondentes culturais para as expressões com componente zoonímico; pesquisadores que estudam a cultura embutida nos fraseologismos, entre outros. Essas questões justificam a pesquisa na área e ratificam a necessidade do levantamento de uma base de dados que venha dar suporte à construção de um glossário de fraseologismos zoonímicos na direção português-inglês. Sendo assim, esta pesquisa propõe (1) compilar um banco de dados de fraseologismos zoonímicos da língua portuguesa a começar por dados levantados na tese de Budny (2015); (2) proceder à busca de equivalentes fraseológicos em língua inglesa que possam corresponder à língua fonte, em vários aspectos, sejam estilísticos, etimológicos ou semânticos. Para esse fim, esta pesquisa utilizará os conhecimentos advindos da interface entre a Lexicografia, a Fraseologia, e os Estudos da Tradução. A pesquisa contribuirá para os estudos fraseológicos zoonímicos além de fomentar pesquisas de iniciação científica e de pós-graduação do curso de Letras desta universidade.


CONTATO


Rodovia Dourados/Itahum, Km 12 - Unidade II | Caixa Postal: 364 | Cep: 79.804-970
(67) 3410-2013
mestradoletras@ufgd.edu.br

Fim do conteúdo da página